miércoles, 15 de mayo de 2013

CHOTIS

¡San Isidro Labrador, patrón de los madrileños! ¡¡Feliz día para todos!!

Hoy las familias castizas bajan a escuchar misa en la ermita, a beber "agua del santo", a merendar en la pradera de San Isidro y a pasarlo fetén en la verbena.
Forasteros y gatos -como se conoce coloquialmente a los madrileños de cuna- degustan manjares gastronómicos típicos como las gallinejas, los barquillos o las  rosquillas "tontas" y "listas". El paseo se viste de gala con mantones bordados, parpusas y chalecos a cuadros con claveles en la solapa. Los chulapos y chulapas disfrutan, galantes y elegantes, al compás del chotis marcado por el organillo.

La RAE nos indica que el chotis es un baile agarrado y lento que suele ejecutarse dando tres pasos a la izquierda, tres a la derecha y vueltas; también se denomina así a la música de este baile.
Se dice que los mejores bailarines pueden bailarlo sobre una baldosa ya que el hombre apenas se mueve del sitio y simplemente se deja llevar por la mujer, girando sobre su eje. Y tan agarrado es el baile que el Diccionario recoge también la popular expresión ser más agarrado que un chotis como sinónimo coloquial de "ser muy tacaño".
Pero es que además este término tiene un origen más chulo que un ocho -el tranvía que llevaba a los chulapos desde la Puerta del Sol a la pradera-; etimológicamente el chotis procede del alemán schottisch, escocés y, para más inri, también recibe el nombre de polca alemana.
Resulta que la más típica y tradicional representación de la música popular madrileña, algo que creíamos tan nuestro, proviene en realidad de unos hijos de la Gran Bretaña... Concretamente tiene su raíz en un baile que popularizaron los escoceses en Viena durante el siglo XIX, aunque esa popularidad fue efímera en Centroeuropa pues rápidamente lo sustituyó la polca checa. 

Y así ha quedado en la memoria colectiva el origen castizo del chotis. Y así lo reafirman también sus propias letras:

♫ Madrid, Madrid, Madrid,
pedazo de la España en que nací.
Por algo te hizo Dios
la cuna del requiebro y del chotis ♫
  
¡¡Ellos se habrán quedado con Gibraltar pero nosotros con el chotis!! A ver quién ha salido perdiendo...

martes, 7 de mayo de 2013

UCASE

Unos tranquilos días playeros, inmersos en el mundillo de los autodefinidos, nos han hecho recordar el vocablo de hoy.

Los creadores de este tipo de pasatiempos recurren con frecuencia a determinadas palabras que contienen las letras más usuales para posibles combinaciones, aunque sean palabras absolutamente desconocidas para el gran público como nombres de tribus amerindias, unidades de medición orientales, especies botánicas, etc.
Este era el caso del poético ísatis, que ya comentamos en cierta ocasión, y lo es también del ucase.

Nicolás II
La forma de esta palabra resulta extraña a nuestros oídos pues procede directamente del ruso указ, ukaz 'decreto'.
Para que sea un poco más fácil resolver estos crucigramas os diremos que el significado original de ucase es "decreto del zar", y así figura en sus casillas. Por extensión ha tomado otras acepciones más amplias: "orden gubernativa injusta y tiránica" y "mandato arbitrario y tajante".

Por lo que parece, algo restringido geográfica y políticamente en el pasado es demasiado fácil de encontrar en nuestros días en diversos lugares, incluyendo muchos de los países que presumen de democracia... ¡¡Y no nos referimos sólo a los autodefinidos!!

lunes, 29 de abril de 2013

PUNZÓ

♪¡¡Deee coooolores ♫ de colores se visten los campos en la primaveraaaaaa...!!♪♪

Nuestros campos, principalmente, de dos colores de temporada; el verde, que parece que las plantas están esperando las primeras cuatro gotas para brotar, y el punzó. ¿Habíais escuchado alguna vez este color? Pues bien, como podéis deducir, ese será el término de hoy. 

Punzó proviene del francés ponceau, amapola silvestre y su color, y la Real Academia lo define como color rojo muy vivo.
Cortesía de Elvira Serrano
Peñalsordo ha aportado palabras tan sorprendentes como enjalbegar, trébedes o corito en entradas anteriores. En esta ocasión nos permite ilustrar esta entrega con un paisaje ribereño del embalse de La Serena, en el que destaca el color punzó, que precisamente da contraste a nuestros prados en primavera y que, etimológicamente, es exclusivo de una especie vegetal bien conocida por todos.

La amapola (Papaver rhoeas) es una planta anual asociada a la agricultura, de flor muy característica y delicada, que adapta su ciclo vital a cultivos de cereal o a terrenos baldíos. Es tan abundante que es considerada una mala hierba.
Existe la creencia de que es tóxica como su congénere, la adormidera u opio (Papaver somniferum),  pero en realidad carece de morfina y tiene diferentes usos. Se emplea como remedio frente a enfermedades respiratorias (asma, bronquitis o resfriados) y nerviosas (ansiedad, insomnio...) y también en gastronomía, ya que sus hojas frescas son un ingrediente del preboggion, la mezcla de hierbas típica de la Liguria italiana que forma parte de la receta de la sopa minestrone y sirve como relleno de raviolis.

¡¡Amigos ensaladeros, salid a disfrutar de nuestros campos!! Entre espárragos, cardillos y amapolas podréis encontrar palabras tan coloridas y originales como esta...

miércoles, 24 de abril de 2013

BESANA

Hace poco comentábamos una expresión familiar que citaba la cancamusa, lo que nos permitía descubrir su sentido y su uso vigente, pese a los designios de la Real Academia. Hoy volvemos a nutrir el blog con otra expresión del abuelo -un verdadero pozo de sabiduría a sus 86 años- y a rescatar un vocablo perteneciente al mundo rural.

"¡¡Vaya apaño de besana!!" suele exclamar cuando algo se ha hecho de forma cutre y descuidada y el resultado no es satisfactorio. Desde pequeño me pregunté qué seria aquello...¡La Ensalada nos lo va a desvelar!

Pues bien, besana, término derivado del latín versāre 'volver', alude en su primer significado a la "labor de surcos paralelos que se hace con el arado", también en su forma desusada abesana; como segunda acepción, más específica, se refiere al "primer surco que se abre en la tierra cuando se empieza a arar". 
Aún tiene dos acepciones más, como sinónimo de haza [porción de tierra de labrantía o de sembradura] y como medida agraria usada en Cataluña que equivale a 2187 m2.
 
Germán, nuestro experto en huertos y cultivos que ya nos mostró un rodrigón de forma gráfica y precisa, nos permite ejemplificar el término con los prácticos consejos de su padre: “Pégate a la besana y plántalo todo abesanado” e ilustrar esta entrada con unos surcos muy profesionales para las berenjenas, calabacines y puerros de un rinconcito de su huerto urbano.

Entonces lo que el abuelo en realidad quiere expresar con "¡Vaya apaño de besana!" es: "¡Vaya chapuza, de ahí no puede salir nada bueno!", aplicando el símil de que un surco mal preparado, descompensado e inestable proporcionará una mala cosecha.

Una vez descubierto este enigma de la niñez, sólo nos queda lanzar la recomendación de hoy. ¡Aprovechad esta primavera luminosa para que nuevas palabras y expresiones broten tan lozanas como estas berenjenas andaluzas!

viernes, 19 de abril de 2013

BIRIMBAO

Vamos a revitalizar la sección musical y a darle un poco de ritmo a la bitácora. Pero sólo un poco...

Y es que el birimbao -también conocido como arpa de boca- es un instrumento muy simple, grave y monocorde, que sirve incluso de diapasón.

Específicamente, la definición que recoge el DRAE es: "instrumento musical pequeño, que consiste en una barrita de hierro en forma de herradura, que lleva en medio una lengüeta de acero que se hace vibrar con el índice de la mano derecha, teniendo con la izquierda el instrumento entre los dientes". La cavidad bucal sirve como su propia caja de resonancia, muy curioso.

No teníamos ni idea del tipo de melodía que se podría obtener de este artilugio con nombre tan simpático, pero nos podemos hacer una idea gracias a su etimología musical, pues el término birimbao procede de la voz imitativa del sonido de este instrumento, y, sobre todo, a este didáctico vídeo:

¡¡Así que es el ruidito de los extraterrestres televisivos y de los juegos de plataformas...!! ¡¡Qué gran descubrimiento!! Suponemos que habrá un birimbao en cada empresa de efectos especiales pero...¿cómo sonarían los muelles antes de la invención de este instrumento?